^

Successful trip to Mongolia

At the beginning of December, 3 terrestris employees traveled to Mongolia to conduct a geodata management workshop as part of the project “Integrated Water Resources Management in Central Asia: Model Region Mongolia (MoMo).” You can read the initial report on this in the News section. At this point, we would like to report on our activities and experiences of the last 2 weeks and, of course, show you a few pictures from Mongolia.

When a Central European travels to Mongolia in December, one fact is particularly important: the cold. Yes, it is very cold, but to our surprise, both -20°C and -35°C, which we experienced at a minimum, could be easily endured with standard hats, jackets, gloves and long underwear. The important thing in the cold is not to stand around, but to keep moving.

The first day in Ulan Bator was mainly spent shopping, as we needed a local mobile phone card as well as batteries and a plastic box for our data transmission technology, which we wanted to test in the Sognegor Valley. Shopping usually takes a little longer than normal, probably also due to the language barrier.

On the 2nd day, our driver Natsga drove us with his off-road vehicle to the city of Darkhan, about 250 km north of Ulan Bator, which is considered the second largest city in Mongolia. The computer room intended for the workshop was prepared by the terrestris team by installing the required software programs QGIS and JOSM on the computers. The workshop was opened by the MoMo project coordinator, the German Ambassador to Mongolia and the Director of the Technical University in Darkhan. See also the 1st report on the trip to Mongolia.

On the first day, the workshop provided a general introduction to geodata and Geographic Information Systems (GIS), while on the second day, practical exercises were carried out with the free desktop GIS Quantum GIS. On the following 3 days, practical mapping exercises were carried out, the results of which were uploaded to the OpenStreetMap (OSM) platform.

OSM map of Darkhan before our workshop
OSM-Karte von Darkhan vor unserem Workshop
OSM map of Darkhan after our workshop
OSM-Karte von Darkhan nach unserem Workshop
Roundabout in Darkhan before our workshop
Kreisverkehr in Darkhan vor unserem Workshop
Roundabout in Darkhan after our workshop
Kreisverkehr in Darkhan nach unserem Workshop

OSM is a free wiki world map that is created by volunteers around the world using GPS devices, among other things. The workshop can be described as a complete success. None of the participants had heard of the OpenStreetMap project until the workshop and, in the course of the 5 days, in addition to a basic understanding of geodata management, the map of Darkhan was filled with information. The corresponding before/after picture speaks for itself. In addition, various lecturers from the agricultural and technical universities of Darkhan took part in the workshop and want to offer the contents of the workshop in their own courses. The OpenStreetMap platform is of course ideally suited for this because it is open to all interested parties at all times.

The terrestris team spent the last two days of their stay in Mongolia in the Sognegor Valley, where various MoMo sub-projects have their work based. In addition to exploring the valley, modern data transmission technology from terrestris was tested there. This involves special WLAN technology in the 5 GHz range, which enables high data throughputs with relatively low energy consumption. The test included the wireless transmission of webcam images from a mountain over a distance of approx. 2 km to a yurt. At -30°C, the batteries lasted just under 4 hours and transmitted just over 14 MB of data. This test is also rated as a complete success by terrestris and we were particularly impressed by the simplicity and robustness of the technology used, which has a phenomenally good price/performance ratio. At this point, we would like to thank Prof. Christof Hübner from the Mannheim University of Applied Sciences and Bernd Strehhuber from plan b. solutions GmbH, who provided us with the technology.

Traffic chaos in Ulan Bator
Übliches Verkehrschaos in Ulan Bator
The highway to Darkhan
Die Überlandstraße nach Darkhan
Grazing camels north of Darkhan
Weidende Kamele nördlich von Darkhan
These camels are not at all afraid
Diese Kamele sind gar nicht ängstlich
A snow-covered salt lake north of Darkhan
Ein schneebedeckter Salzsee nördlich von Darkhan
Goat herd with shepherd - a typical picture of Mongolia
Ziegenherde mit Hirte - ein typisches Bild der Mongolei
A particularly imposing Ovo near Sukhbataar, not far from the Russian border. This is a shamanistic sanctuary.
Ein besonders imposanter Ovo in der Nähe von Sukhbataar unweit der russischen Grenze. Es handelt sich hierbei um ein schamanistisches Heiligtum.
A MoMo sub-project has developed new types of toilets so that feces can be collected and used to generate energy. This also reduces soil pollution.
Ein MoMo-Teilprojekt hat neuartige Toiletten entwickelt, so dass Fäkalien gesammelt und zur Energiegewinnung genutzt werden können. Hierdurch wird auch der Boden weniger belastet.
Panoramic view of Darkhan
Blick auf Darkhan
View of a district of Darkhan
Blick auf einen Stadtteil von Darkhan
A water kiosk - since none of the houses or yurts in this district have running water, water has to be brought in canisters.
Ein Wasserkiosk - da keine der Häuser oder Jurten über fließendes Wasser verfügt muss Wasser in Kanistern herangeschafft werden.
Busy at the water kiosk.
Viel Betrieb am Wasserkiosk.
Canisters are filled at the water kiosk.
Kanister werden am Wasserkiosk gefüllt.
Workshop participants working on the computers.
Workshopteilnehmer bei der Arbeit an den Rechnern.
Course participants mapping
Kursteilnehmer beim Kartieren im Bag 1 in Altdarkhan am Kharaa.
Mapping of latrine houses
Kartieren von Latrinenhäuschen
Group photo with course participants
Gruppenfoto mit Kursteilnehmern
Our accommodation near the Sognegor Valley. Note the antenna that we were able to attach without any problems.
Unsere Unterkunft im Sognegor Tal. Man beachte die Antenne, die wir unproblematisch anbringen konnten.
A Mongolian wedding couple were happy to have a photo taken together.
Ein mongolisches Hochzeitspaar freute sich über ein gemeinsames Foto.
Working in the yurt
Arbeiten in der Jurte
The entrance door to the yurt from the inside. To the right of the door is the washstand, in whose container water is filled above the sink. The waste water flows into a bucket under the sink.
Die Eingangstür zur Jurte von innen. Rechts neben der Tür befindet sich der Waschtisch, in dessen Behälter über dem Waschbecken Wasser eingefüllt wird. Das Abwasser fließt in einen Eimer unter dem Waschbecken.
The yurt is elaborately decorated from the inside
Die Jurte ist von innen aufwändig verziert
The rivers are so frozen that you can easily drive over the ice with an off-road vehicle.
Die Flüsse sind derart zugefroren, dass man ohne weiteres mit einem Geländewagen über das Eis fahren kann.
View into the valley and onto the meanders of the Kharaa River.
Blick in das Tal und auf die Mäander des Kharaa Flusses.
Well packaged, the temperatures can be endured.
Gut verpackt lassen sich die Temperaturen aushalten.
View from the mountain to our yurt camp
Blick vom Berg auf unser Jurtencamp
We attached the antenna to a stick that was stuck in an Ovo.
Die Antenne der Datenübertragungstechnik haben wir an einem Stock befestigt, der in einem Ovo steckte. Die Webcam befindet sich in der Kiste.
We aligned the antenna with the other antenna on the yurt.
Die Antenne haben wir auf die andere Antenne an der Jurte ausgerichtet.
View into the Sognegor Valley.
Blick ins Sognegor Tal.
Detailed view of a village in the Sognegor Valley.
Detailaufnahme einer Ortschaft im Sognegor Tal.
A frozen river at the end of the valley, where you can only continue on foot.
Ein zugefrorener Fluss am Ende des Tales, wo es nur zu Fuss weiter geht.

Successful trip to Mongolia

OSM Workshop and wireless data transmission as a focus